Friedenslied – Peace – Love Reinhard and Friends

Reinhard Mey & Freunde - Nein, meine Söhne geb' ich nicht [Offizielles Video]
Ein Lied für das Leben, und gegen den Krieg………… mit Textübersetzung englisch – deutsch
I guess I better write you now already
and already send you my final refusal
You don’t need to browse long lists3
to see that I have two sons
I love them both, I’ll tell you
more than my life or the light of my eyes
And they, they won’t carry any weapons
No, I won’t give you my sons!
No, I won’t give you my sons!
 I taught them respect for life,
respect for every creature, as the highest value
I taught them to pity and forgive
and, wherever possible, I taught them to love
Now you won’t go spoil them with hate
No goals, no honour, no duty
is worth killing and dying for
No, I won’t give you my sons!
No, I won’t give you my sons!
Surely not for you their mother
gave life to them in pains
Not for you and not as cannon fodder
Not for you I stood vigil feverish nights
desperate at a son’s bed
cooling a little burning face
until we found peace in exhaustion
No, I won’t give you my sons!
No, I won’t give you my sons!
They won’t march in rank and file
They won’t persevere, won’t fight to the end,
won’t freeze to death on some godforsaken field
while you’re sitting in cushiony armchairs
Protecting my children from any and all danger
is my darned duty as a father
and that also means to protect them from you!
No, I won’t give you my sons!
No, I won’t give you my sons!
 I will teach them disobedience,
resistance and indomitability.
To revolt against every command
and not to be subservient to authority.
I will teach them to follow their own way,
not to stand up straight*
for any puppet, any pope, (* or: answer to)
not for anyone but themselves.
No, I won’t give you my sons!
No, I won’t give you my sons!
And I’d rather flee with them
than let you turn them into your servants.
I’d rather go abroad with them
in poverty and like thieves at night.
We only have this one short life
I swear it and tell it to your face:
they won’t give it for your madness.
No, I won’t give you my sons!
No, I won’t give you my sons!
Ich denk‘, ich schreib‘ euch besser schon beizeiten
Und sag‘ euch heute schon endgültig ab.
Ihr braucht nicht lange Listen auszubreiten,
Um zu sehen, daß ich auch zwei Söhne hab‘.
Ich lieb‘ die beiden, das will ich euch sagen,
Mehr als mein Leben, als mein Augenlicht,
Und die, die werden keine Waffen tragen,
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Ich habe sie die Achtung vor dem Leben,
Vor jeder Kreatur als höchsten Wert,
Ich habe sie Erbarmen und Vergeben
Und wo immer es ging, lieben gelehrt.
Nun werdet ihr sie nicht mit Hass verderben,
Keine Ziele und keine Ehre, keine Pflicht
Sind‘s wert, dafür zu töten und zu sterben,
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Ganz sicher nicht für euch als Mutter
Sie unter Schmerzen auf die Welt gebracht.
Nicht für euch und nicht als Kanonenfutter.
Nicht für euch hab‘ ich manche Fiebernacht
Verzweifelt an dem kleinen Bett gestanden,
Und kühlt‘ ein kleines glühendes Gesicht,
Bis wir in der Erschöpfung Ruhe fanden,
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Sie werden nicht in Reih‘ und Glied marschieren
Nicht durchhalten, nicht kämpfen bis zuletzt,
Auf einem gottverlass‘nen Feld erfrieren,
Während ihr euch in weiche Kissen setzt.
Die Kinder schützen vor allen Gefahren
Ist doch meine verdammte Vaterpflicht,
Und das heißt auch, sie vor euch zu bewahren!
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Ich werde sie den Ungehorsam lehren,
Den Widerstand und die Unbeugsamkeit,
Gegen jeden Befehl aufzubegehren
Und nicht zu buckeln vor der Obrigkeit.
Ich werd‘ sie lehr‘n, den eig‘nen Weg zu gehen,
Vor keinem Popanz, keinem Weltgericht,
Vor keinem als sich selber g‘radzustehen,
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Und eher werde ich mit ihnen fliehen,
Als dass ihr sie zu euren Knechten macht,
Eher mit ihnen in die Fremde ziehen,
In Armut und wie Diebe in der Nacht.
Wir haben nur dies eine kurze Leben,
Ich schwör‘s und sag‘s euch g‘rade ins Gesicht,
Sie werden es für euren Wahn nicht geben,
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!